5000円以上で送料無料 こちらから

オーストラリアからのオーダー!RCM-649 Z1000MK2 (その4)

こんにちは、サンクチュアリー本店の中村です。

Hello, this is Nakamura, the representative of AC Sanctuary Main Store.

オーストラリアのMr.John Lewisからオーダーを頂きました
RCM‐649 Z1000MK2(その4)です!

This is the RCM-649 Z1000MK2 (Part 4), ordered by Mr. John Lewis from Australia!

4気筒芯出し済みのクランクシャフトをケースに組み込み、エンジン下側
セクションを組み上げました。

The lower section of the engine was assembled by incorporating a crankshaft aligned on the four cylinders.

トランスミッションにはもちろん、New6速クロスミッションを採用。

A new 6-speed closed compartment transmission was used.

アウトプットシャフトが長い設計で造られているコウガのパテント構造
ドライブチェーンラインEVOLUTIONシステムです!

Koga’s patented drive chain line EVOLUTION system makes up the output shaft!

ピストンはDiNx鍛造品。
テーパー形状やラウンド率を徹底的に見直して設計されている優れたピストンです。

The pistons are forged by DiNx.
They are excellent pistons that have been thoroughly redesigned in terms of their taper shape and round rate.

タイミングパーツは17丁と15丁の構成となっている、サンクチュアリー
メカニックブランド製リジット式アイドラー

The timing parts are 15 and 17-teeth Sanctuary original rigid idlers.

DiNxではシリンダーヘッドの内燃機加工が進行中。
縦型フライスに固定し、ダイヤルゲージで面の歪値を精密に測定しています。

At DiNx, while the cylinder head’s internal combustion engine machining is in progress, it is fixed to a vertical milling cutter and a dial gauge is used to precisely measure its surface distortion value.

ツインプラグのネジ穴も汎用NC機に入力されたプログラムで精密に切削加工。
内燃機加工は全て内製により行われて行きます。

The screw holes for the twin plugs are precisely machined by a program input into a general purpose NC machine. All internal combustion engine machining is performed in-house.

バルブはDiNxオリジナルのビッグバルブ。
インテークバルブφ37.5 エキゾーストバルブφ31.5のフェイスサイズで
バルブステム径はノーマル7mmから5.5mmになっているものです。

The valves are DiNx’s original big valves.
The intake side is φ37.5 and the exhaust side is φ31.5. The valve stem diameter has been reduced from the standard 7mm to 5.5mm.

実を言うと、Zエンジンにおいてツインプラグ化は燃焼セクション加工の中で
最もお勧めしたい仕様。
皆さんあまり意識されてないと思いますが、ツインプラグ化は大変意義があり
メリットの多い素晴らしいメニューなんです

When it comes to Z engines, twin plug conversions are the most recommended modification for the combustion section.
Most people aren’t aware of it, but twin plug conversions are wonderful and very fruitful option.

シリンダーヘッドにバルブを組み込みました。
バルブリテーナーはビッグバルブのKITに付属されているDiNxオリジナル
5.5mmステム専用の軽量リテーナーです。

The valves are installed in the cylinder head.
The valve retainers are lightweight retainers that are made specifically for the DiNx original 5.5mm stems included in the big valve kit.

カムシャフトはヨシムラ製のSTAGE-2で、タイミングの調整が出来る
アジャスタブルカムスプロケットはアメリカAPE製です。

The camshaft is a Yoshimura STAGE 2, and the adjustable cam sprocket is made by APE in the United States.

タペットリフターはシム内蔵式で、圧抜き穴を開けた後にモリブデンを
ケミカルコーティングした逸品。

The tappet lifters have built-in shims and are chemically coated with molybdenum after the pressure relief holes have been drilled.

間もなくエンジンが完成します!

The engine is almost finished!

Mr.John Lewis! 既にエンジンは搭載済み!
次回は車体を進めて行きますので是非また見て下さいね!

Mr. John Lewis! The engine has already been installed!
We will be working on the body of the car next time, so please come back to see us!

To Be Contined

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

RCM(リアル・コンプリート・マシン)製作、Z1、Z2、Ninja(ニンジャ)、Katana(カタナ)等のカスタム専門ショップ。

コメント

コメントする

目次